Поиск в словарях
Искать во всех

Испанско-русский словарь. Латинская Америка - manga

 

Перевод с испанского языка manga на русский

manga
I f

1) М. плащ

2) Ц. Ам. манга (накидка из грубой ткани)

II f

1) Ам. огороженный прогон для скота

2) Кол., Экв. загон для скота

III f; Ам.

масса, множество; толпа; туча

••

por mangas o por faldas Арг. — ≡ всеми правдами и неправдами

estar como la manga de un chaleco; estar más arrancado que manga de chaleco Кол., Куба, П.-Р. — ≡ быть без гроша в кармане

hacer manga Кол. — терять время; слоняться без дела

tirar la manga Ю. Ам. — вымогать (деньги)

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I f1) рукавmanga ajustada — прилегающий рукавen mangas de camisa loc. adv. — в одной рубашке, без пиджака2) дорожный мешок, дорожная (спортивная) сумка3) шланг, рукав, кишкаmanga de aire — вентиляционная трубаmanga de goma — резиновый шланг4) рыболовная сеть (конусная)5) цедилка (из материи)6) смерч (на море)manga de agua — водяной смерчmanga de viento — шквал, вихрь7) кожух воздушного охлаждения (на шахте, судне и т.п.)8) вооружённый отряд9) Сал. тюк10) Мекс. плащ11) Ц. Ам. накидка (из грубой ткани)12) Ам. огороженный прогон для скота13) Ам. масса, множество; толпа14) Кол., Экв. загон для скота15) мор. ширина судна16) pl вознаграждение, чаевые••andar manga por hombro разг. — быть в большом беспорядке, (идти) вверх дном (о доме, и т.п.)debajo de manga loc. adv. уст. — скрытно, незаметноechar de manga a uno — использовать кого-либо в своих целяхentra por la manga y sale por el cabezón посл. ≈≈ палец в рот не кладиestar (hacerse, ir) de manga разг. — быть в сговоре, столковаться, сговориться; снюхаться (прост.)estar como la manga de un chaleco; estar más arrancado que manga de chaleco Кол., Куба, П.-Р. разг. — быть без гроша в карманеhacer manga Кол. — терять время; слоняться без делаhacer mangas y capirotes разг. — много себе позволять, своевольничатьpegar mangas разг. — вмешиваться, соваться (во что-либо)por mangas o por...
Краткий испанско-русский словарь
2.
  f1) рукавde manga corta, larga — с короткими, длинными рукавамиestar en mangas de camisa — быть (в рубашке) без пиджака; быть одетым по-домашнемуrecoger las mangas hasta el codo — закатать рукава до локтей2) = manguera3) смерчmanga de agua — водяной смерчmanga de viento — вихрь4) морской залив (глубоко вдающийся в сушу); губа5) пролив6) спорт тур; заездhacer mangas y capirotesser de manga anchatener manga anchatener en la manga ...
Современный испанско-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2248
2
1475
3
1329
4
1201
5
1103
6
954
7
954
8
864
9
858
10
853
11
774
12
704
13
689
14
678
15
672
16
621
17
567
18
517
19
506
20
478